So-net無料ブログ作成
検索選択

星野源 新垣結衣 逃げ恥 10話より英語を学ぶ [外国語]

逃げるは恥だが役に立つ


新垣結衣ちゃんと星野源さんの

人気ドラマ

第10話の英語の字幕より

英語を学んでみたいと思います。

簡単で使えそう、面白い、なるほど・・

と思える表現などを見てみましょう。

え20151120_00.jpg

その前に・・どんな話なのか簡単にどうぞ

森山みくり(新垣結衣)25歳

ひょんなことから、

父親(宇梶剛)の後輩の津崎(星野源)の家で
家事代行をすることになる。


その仕事が失われそうになった時、
みくりは津崎に
「契約結婚」の話を持ちかけてしまう。

津崎は承諾する。

こうして 「従業員」「雇用主」としての夫婦生活が始まった。

は.jpg

10話 あらすじ


両思いであることが分かった平匡とみくりは

朝まで一緒に過ごすこととなる

女性慣れしていない平匡は

どうしていいかわからない。

一時は逃げ出す平匡だったが、

逃げてはいけないとみくりのもとへ帰り

二人はようやく壁を乗り越えたのだった。

リストラを告げられた平匡は

みくりへプロポーズする。

しかしみくりはリストラされたことがきっかけと聞き、

拒否してしまうのだった


それでは英語の勉強いきます


Even though I didn't have any experience ,
I pretended to be calm and took this test pack home.
経験がないのにも関わらず
余裕のふりでもち帰ったお試しパック。

(日野が配っていた”ゴム”のお試しパックが

机の中にあるのを思い出した平匡)

Good job!と日野さん、称賛の嵐でしたね[黒ハート]

even though ~にも関わらず

It's starting to look possible in this situation.
状況的に可能になってしまった

(使用するはずがないと思ってた”ゴム”を使う日がやってきた[exclamation&question]

★Let's go as far as we can.
行けるところまで行こう

(女性経験のない平匡が意を決したシーン)

行くって何処に行くんでしょう[わーい(嬉しい顔)]


as far as~とas long asの違い分かりますか?


どちらも”~する限り”という意味なのですが

as far as~  は視野、知識の範囲

as long as~は ~するのであれば、という条件の範囲です。

As far as I know、・・・ 私が知ってる限り・・・

As long as I'm here,・・・ 私がここにいる限り(私がここにいるのであれば)・・・

ちょっと混乱しそうですね

スポンサーリンク


↓↓楽ではないですが確実に稼げます↓↓
http://doragoram.com/ad/4115/625550


↓↓漫画逃げ恥を読みたくなってきた方はこちらをどうぞ↓↓




What a desaster!
なんて事なんだ~!

(しかし結局どうしていいか分からず平匡は逃げてしまう)

desasterは災難

What a desasterで失敗した! 最悪だ!などという意味になります

日本語でも「とんだ災難だった」って言いますよね。


We're not going to hanky panky?
いちゃいちゃしないの?

(平匡とみくりが一緒に布団に入り平匡が緊張している時に
みくりが言う)

eigo 子供.jpg


hanky pankyには・・

「不正、いんちき、ちょろまかし、ごまかし
いたずら、ばかな言動 性的な行為、
性愛の戯れ、いちゃつき
いかがわしい性的な行為、不道徳な行為
手品 ・・」

などなど色々な意味があるようです

ちなみに、アメリカ人男性の友人に意味を聞きましたら、

なんだかごまかして教えてくれませんでした。(笑)

性的な行為のイメージが強いのかもしれませんね


Cute is the best compliment.
”可愛い”は最強なんです

If you say 'cool', if you seen an uncool side,

you might be disillusioned.
かっこいいの場合、かっこ悪いところを見ると
幻滅するかもしれない

(可愛いと言われた平匡が”男にかわいいは~・・”と言うと

みくりが言った言葉)

But if you say 'cute', no matter what you do, it's cute.
でも可愛いの場合は、何をしても可愛い!


no matter +疑問詞 覚えておくと便利です

no matter what  たとえ何でも、何が~しようとも

no matter who   たとえ誰でも、誰が~しようとも

no matter where   たとえどこでも、どこで~しようとも

no matter when  たとえいつでも、いつ~しようとも

no matter which   たとえどれでも、どちらを~しようとも

no matter how   たとえどんなに、どうやって~しようとも

No matter what you say, I will go there.
あなたがなんと言おうと私はそこへ行きます

No matter who says so, I don't believe it .
誰がそう言おうと信じない

ABC.jpg

You submit before cuteness.
カワイイの前では服従。

みくりの言いたいことはよく分かります

かわいいの前では服従なんて面白い表現ですね[黒ハート]

I do and don't understand.
わかるような分からないような

(みくりから”かわいい”の説明を受けた平匡が言った言葉)

簡単な英文なのですが、なかなか出てこないです。

日本語からすれば

andよりorがでてきますよね。

I'm grateful.
恐縮です

(平匡が幸せいっぱいの時に使う)

gratefulは感謝していると言う時に使います

Marriage is one form of wisdom for surviving.
結婚は生き抜くためのひとつの知恵

(日野の言った言葉)

I firmly oppose exploitation of love
私は断固として愛の搾取に反対します

(平匡のプロポーズに物申したみくり)

exploitation 搾取、利己的な利用


~~~~~~~~~~~~~~

いよいよ次は最終回です

⇒11話(最終回)より英語を学ぶはこちらクリック



スポンサーリンク






nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました