So-net無料ブログ作成
検索選択

Zipは元気という意味で付けられたのかと・・・‏ [外国語]

Zipについてです。

zip元気、活力
などの意味があります。

★また、zip あるいはzip codeは
郵便番号
の意味もありますね。

★朝の番組Zipを
最初に聞いたとき、

元気、活力の意味を込めて
番組名が作られたのだと思いました。

ジップ.gif

朝この番組を見て
元気な一日を過ごせますように、

ということなのかなあと。

朝日.jpg

★ところが、検索してみると
Zoom In People の頭文字をとった造語だと
説明がありました。

やはりズームイン!
という言葉を入れたかったのでしょうかね~


★と思ってたら、ある大学の英会話の
公開講座に出席しましたら、
教授が

Have zip! は元気出して!という意味です

と言ってました。

スポンサーリンク



さらに[exclamation]

「朝のZIPという番組名は
Have zip! 元気出して
一日張り切って行こう
という意味で付けられました。」

というではありませんか[exclamation]

一体どっちなんでしょう[exclamation&question]

まあ、どちらも含んでると
考えればいいでしょうかね~

⇒外国にまつわること・目次はこちらクリック





スポンサーリンク






nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました