So-net無料ブログ作成

Good byeは使いますよ~ [外国語]

★Good byeは使わない・・?★

★Good bye は
長期間会わないような人に
言う言葉であって、
普通はBye とか see you を使う。

また、Bye-byeは幼児語で
大人は使わない。

などと最近日本で
よく言われるようになりました。[目]

「Good bye は死語だ」
「Good byeは古臭い」
とまで言う日本人までいます

ある英語圏の方の本の
影響なのでしょうが・・・

世界.jpg

英語は広範囲で使われてます。

国によっても
発音、単語、表現、
など違ってきて当然ですし、

アメリカのように広い国は
国内でもかなり違いがあるのです。

日本語の方言などより
もっと違いがあると思います。

ですので、
英語圏の1人の人が言ったことが
全てであるかのように
断言しないほうがいいですよね

スポンサーリンク


★私の数人のアメリカ人友人に
聞いてみました。

これも一部の人の話なので、
一例であるということで
参考に聞いていただければと思います。


Good bye
普通に使います、とのことでした。

ただし、家族や親しい人には
言わないかなあと。

歌にもGood byeは
ふんだんに使われています。[るんるん]

Bye-bye
日本人のように
「バイバーイ」
と発音する人は少ないようです。

文字で書くとbye-byeですが、
[babai]
という風に発音する人が
多いということです。

「ババイ」という感じですね。

なので、幼児語とは
限らないみたいですね。

「ババイ」は大人も言います。

私にはババアに聞こえて、
ちょっとドキッとしますが(笑)

★日本人の「バイバーイ」は
ゆっくりに聞こえるらしく、
普段は早口でしゃべってるのに、
別れの挨拶だけは
ゆるやかに喋るんだね~、

と感心したように
言われたことがありました[わーい(嬉しい顔)]

参考になるといいのですが・・・

ドラマ逃げ恥第1話より英語を学びたい方はこちらクリック


⇒外国にまつわること・目次はこちらクリック





スポンサーリンク






nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました