So-net無料ブログ作成

外国人も大好き 日本語なう [日本語]

◆随分昔のことですが、
私の友人のアメリカ人が
日本に来た時、
通りすがりの子供達に
「ジ・シ・ザ・ペン!」と言われました。

全く日本語が話せなかった彼は
それが「ハロー」
相当する日本語だと思い、
一生懸命真似をして覚えて
使っていたそうです。[目]

日本.PNG

日本語だと思っていた言葉が
子供達が英語のつもりで言ってたことを
随分経ってから知って
ショックを受けたらしいです。

しかし、しばらく日本に
住んでいるうちに、

外国人が日本に住むのに
そういう言葉を覚えるのも
一つの武器になると考えた彼は
積極的に使うことにしました。

今現在、彼はなう、うぃる、わず、という言葉にはまってます。[手(チョキ)]

now.PNG

現在形、未来形、過去形で
使う1単語を
名詞などにポンッと
付け足すだけで

言いたいことを
伝えることができるなんて
日本人はすばらしい

と絶賛。

は.jpg

ネットでは
日常生活で聞くことはなく、
Twitter用語だと
説明されてましたが、

私の娘達や周りの人達は
日常的によく使ってました

スポンサーリンク


中年男性アメリカ人が
使ったらおかしいか、

名詞の後に
つけたほうがいいか?

それとも形容詞?動詞?文章?
など一生懸命聞いてきます。





そして、メールなう、
日本語勉強なう、
日本語ぺらぺらうぃる
サンドイッチなう、
インドうぃる、
ショッピングわず、

などとやってます。[るんるん]

確かに上記の文章、
何が言いたいか
全部分かりますよね~[るんるん]

日本語ぺらぺらウィルなんて
日本語絶対上達してやる[exclamation]っていう
願望がよ~く伝わってきて
なかなかいい[exclamation]

アメリカ人を感心させた
この三つの言葉、
私も気に入ってます[黒ハート]

使うと娘には
「それ、そろそろ古いって言われるよ」
なんて言われますが、

すごく便利で
楽しい言葉だと思うので、
あと数年は使わせてもらおう
って思ってます[わーい(嬉しい顔)]

⇒外国にまつわること・目次はこちらクリック



スポンサーリンク






nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました